(voir français en dessous)
Freedom for All Political Prisoners!
Stop Criminalization of Dissent!
Marking International Human Rights Day Saturday December 10, 2011
On Saturday, December 10, join us to share stories of struggle of political prisoners
from Palestine to the Philippines and beyond.
Also : Enjoy a new political satire skit from Pinay and friends
PNoyed : A Filipino Christmas Carol
Where: St James United Church, 463 St Catherine West
(metro McGill) entrance 1440 St-Alexandre St.
When: 1pm –3 :30pm for panel and skit
3 :30pm – 4 :30pm vigil and march ending at the U.S. consulate
Speakers on the Philippines, Egypt, Palestine, Latin America, and the United States.
Whisper translation will be provided.
Coffee will be served.
Organized/Endorsed: by Centre for Philippine Concerns, Pinay, Women of Diverse Origins Network,
Immigrant Workers Centre, Certain Days Political Prisoners Calendar, Tadamon, PASC
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Liberté pour les prisonnier-ières politiques!
Fin à la criminalisation de la contestation!
Pour marquer la Journée internationale des Droits humains
Samedi, le 10 décembre, 2011.
Samedi le 10 décembre, venez nous joindre pour partager des histoires de résistance
des prisonnierEs politiques, de Palestine aux Philippines et ailleurs.
Aussi, le nouveau sketch satirique :
PNoyed : A Filipino Christmas Carol par le group Pinay et ses ami-e-s
Où: St James United Church, 463 Ste-Catherine Ouest
(métro McGill)entrée 1440 St-Alexandre
Quand: 1pm – 3h30pm panel et sketch;
3h30pm – 4h30pm vigile et marche au Consulat américain
Les panélistes parleront des Philippines, d'Égypte, de Palestine, d'Amérique Latine et des États-Unis.
Traduction chuchotée sera disponible.
Café sera servi.
Organisé/Appuyé par le Centre d’appui aux Philippines, Pinay, Réseau des Femmes de Diverses Origines, Centre des Travailleurs-euses ImmigrantEs, Calendrier des Prisonniers Politiques Certain Days, Tadamon, PASC
No comments:
Post a Comment